您现在的位置是:卡袋教育 > 小学教育

小学教育

英语词汇论文范文(精选10篇)

这次漂亮的小编为您带来了英语词汇论文范文(精选10篇),希望能够给予您一些参考与帮助。

英语词汇论文范文(精选10篇)

英语词汇论文范文(精选10篇) 篇一

现在常用的英语词汇学习法有英语词缀法、合成记忆法、构词分析法、扩大阅读法等,这些方法对词汇的记忆都有一定作用,但这些记忆法都是孤立的,机械的,并没有深入到词汇内部,因此英语词汇学习的效果总是有些差强人意。同时,随着课改的推进,单招学生需要识记的单词远比课改前多。学生抱怨英语词汇量大,而且无规律可循,虽然花了大量时间背诵单词,但在口语交际或书面写作时常常觉得词穷,词汇学习让很多同学感到头疼,却又难以突破。另一方面,单招英语词汇教学的现状也不容乐观,英语课堂上学生往往不主动、参与少、不集中,练习时学用脱节、容易忘记等,结果是用功多、收效少,这都严重打击了教师教和学生学的热情。

二、对口单招英语词汇教学中存在的问题

(一)词汇教学方式单一。

在英语课堂教学中,词汇教学模式一般都是教师讲解单词用法加例句,学生记笔记,课堂朗读、课后布置听写等。这种教师讲、学生背的教学方法往往使人感到枯燥乏味,学生会逐渐失去兴趣,被动地背诵单词,被动地听写,渐而产生厌恶英语学习的情绪,造成恶性循环。

(二)忽视词汇的文化内涵。

在词汇教学中,单纯探讨词汇的语音、用法是不够的,应该在了解词汇释义的基础上更加了解词汇的内涵意义。目前的英语教学中很少教师会引申与单词相关的文化,只是单纯地教课本上出现的单词,这种局面不能有效地激发学生的求知欲,更无法延续学生学习英语词汇的兴趣。

(三)教师缺乏培养学生的思维能力的意识。

近年来,对口单招高考阅读理解项增加了推断生词意思的考查内容,要求学生能利用上下文猜测推断文中的生词释义,但很多学生往往会望文生义或犹豫不决,而导致理解的偏差或错误。究其根源是因为平时英语教学中,教师越俎代庖完成了很多本该由学生自己去解决的问题,如:猜测、理解、归纳和总结词汇的识记规律。实际英语课堂中学生的主体地位得不到该有的重视,教师台上讲,学生台下记,“一言堂”的模式大大扼杀了学生的学习主动性,忽视了“如何学”其实是课堂教学中更为重要的一面,更忽视了对学生思维能力的培养。

三、英语词汇教学方法

如何有效地进行词汇教学,将枯燥乏味的词汇教学变成生动活泼、意义有佳的教学活动,需要我们不断学习,更需要在实践中不断探索积累。笔者从以下几个方面讲述英语词汇教学方法的改革。

(一)音标教学。

语音是记忆单词的基础。英语中有48个语音音素,它们即是单词的“拼音”,单词的发音都可以通过读音标发出来,因此如果学生掌握了音标,也就掌握了单词的发音。教师词汇教学中应贯彻“听说领先”的原则,教授单词时,学生先听,根据音标辨别单词的音节,重音,从听的意义上掌握词汇;然后在听的基础上加强读音规则,培养学生能够根据字母或字母组合在音标中的读音规律把单词拼写出来。这样就从根本上解决了学习词汇的基础,然后再去背诵记忆单词将事半功倍,且记忆时间长,不易忘记。

(二)构词法教学。

学生背诵英语单词的特点是:记得快,忘得也快,尤其是孤立的词很难保持长期的记忆。要真正帮助学生提高词汇记忆能力,就要熟悉英语词汇的构词法。构词法即专门研究词形变化现象和规则的学问,又称词形学。所以构词法能帮助学生有规律的记住某些单词又不容易忘记。下面介绍几种最常用的英语构词法,通过了解单词的构成,帮助学生提高单词记忆的效果。

1.复合法。

把两个或两个以上独立的词构成一个新词的方法叫复合法,也叫合成法。英语中有大量的名词、动词、形容词、副词、代词、连词和介词就是借助这种方式组成的。如复合名词basketball,mailbox,复合动词mass-produce,safe-guard、复合形容词home-made,left-hand,复合副词everywhere,upstairs,等等。

2.转化法。

英语中有的名词可作动词,有的形容词可同时作副词,这种由一种词性转化为另一种词性,词形不变的方法叫转化法。如名词转换为动词的用法在现代英语中十分常见:Didyoubookaseatontheplane?(你订好飞机座位了吗?这里的“book”作动词“预定,预订”解)。再如动词转化为名词:Let’sgooutforawalk.(我们出去散个步吧。这里“walk”作名词“散步”解)。了解这种词性转化而词形不变的构词方法,可以帮助学生对词的多义性有所了解,从而丰富他们的英语思维。

3.派生法。

派生法是指由词根加前缀或后缀构成新词的方法,由此法构成的新词称为派生词。词根、前缀、后缀为构成英语词汇的三要素。美国读者文摘社出版的《如何扩大你的词汇能力》一书把词根、前缀、后缀称为“扩大词汇的三把钥匙”。以前缀un-为例派生出的词,如unhappy,undress,unknown等。又如后缀-able为例,派生出来的词,如respectable,comfortable,valuable等。

(三)语境教学。

对于语言学习者来说,语境至关重要,是取得实效的捷径。在词汇教学中,教师如果能将词汇融入到句子和语篇中教学,做到词不离句,句不离篇,帮助学生在语境中熟悉词义,深化对词汇的理解,那么教学效果将会事半功倍。如教师以某个情景引入,引起学生的兴趣,让学生进行小组讨论,在呈现这个场景的时候,引入相关单词的学习,通过这种方式给学生提供充分的语境信息,帮助学生加强对词汇的语法特征、典型搭配和语义的理解。

四、结语

总之,词汇是语言学习的基础,是提高学生听、说、读、写各项能力的必要保证。教师应该及时反思词汇教学中存在的问题,结合学生实际,探索合适的词汇教学策略,鼓励学生选择合适的词汇学习策略,以提高英语词汇学习的效果。

英语词汇论文范文(精选10篇) 篇二

论文关键词:爱情诗,差异,成因

一 引言

爱情,诗歌永恒的主题之一。然而在古代中国与西方的诗歌中,这抒发男女之情的诗作却有着极大的差异。中国古代知识分子抱以天下事为己任的宏图壮志,晨窗苦读之终极目标乃是一朝金榜提名,一般耻于把时间与精力过多的花在与女子花前月下,缠绵悱恻之上。他们更多涉及的主题是江山社稷与黎民苍生,诗以言志。而西方文人雅士追求在爱情中完美人生,英国著名浪漫派诗人华兹华斯就曾有言:“Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings”, 诗以言情是他们的创作理念。其次古代中国文人长久以来受所谓“红颜祸水”的负面教育,妇女社会地位、文化水平的地下,使得男女间难有共同语言。而西方长久来就有尊重妇女,崇拜女性的传统。这些造成了中西爱情诗歌的地位差别。而中国古代重婚姻而轻恋爱文学艺术论文,西方重恋爱而轻婚姻这造成了中西爱情诗创作题材选择的不同。

二 差异

1. 地位差异 虽然爱情与死亡被称为诗歌的两大关键词的目的或则抒发心中志愿,或则为了排除内心情感纠葛。抒发志愿者将文学创作视为“经国之大,不朽之盛事”,将其价值提高到与事功并立的地位。中国诗歌传统主题始终围绕着忠君爱国展开,建功立业似乎是诗人们的自觉追求,他们的诗歌作品强调风雅美刺功能,要写重大而严肃的主题,没有太多的个人化私人情感空间。诗言志的“志”也主要指的是政治抱负与决心。排除情感纠葛者写诗或为是为了“调养性情,静赏自然”而已,或是为了朋友欢聚作诗助兴,或则辞官归隐寄情以山水田园论文格式模板。使得关乎儿女私情之内容,便被排除到文学创作追求的“不朽盛事” 之外,这就是中国古代文人爱情诗相比数量较少了。而西方则不然,自古希腊开始,文学创作本来就融为一种商品生产,吟游诗人以讲唱史诗文学作品为生,古希腊的著名作家就有得奖的记录,说明文学创作的目的不像中国只是一种消遣自娱的工具,而且得取悦读者听众,而要吸引众多听众的注意与兴趣,情节生动的便于吟唱的长诗与关乎爱情这一人人皆盼拥有的诗作就不可能不在其中了。再次中国诗学自古有言“诗品如人品”,这种德本精神一直是中国诗学的内核,也是中国文学评判的永恒典范。这种用伦理和道德观念去批评诗歌。而中国从商周以来以“忠孝”为中心的宗法观念,在后来的儒家代表人物那里发展成为“孝悌”“仁义”以及“存天理”“灭人欲”,这种克己复礼的伦理观念使得男女私情这一人间私欲变成了典型的“可作不可说”的文化典型。这也是为什么西方文艺热衷于对爱情的讴歌, 而中华文艺却偏重于道德与气节的赞颂的原因之一。正如朱光潜所说:“西方关于人伦的诗大半以恋爱为中心。中国诗言爱情没有让爱情把其他人伦抹煞。朋友的交情和君臣的恩谊在英诗中不甚重要,而在中国诗中则几与爱情占同等位置。把屈原、杜甫、陆游诸人的忠君爱国爱民的情感拿去,他们诗的精华便已剥丧大半。”西方古代注重文艺模仿现实文学艺术论文,将文艺视为反应现实的镜子,而中国却将文艺视为“言志”和“载道”之工具。因此在中国爱情诗其地位远不及励志、爱国、忠君、山水、田园等题材的诗作多。

2.内容风格差异 试比较英国十七世纪著名玄学派诗人Andrew Marvell的“To his Coy Mistress”与中国古代表现同样主题的名句:

...My vegetablelove shouldgrowVasterthan empires, and more slow.

An hundred yearsshould go topraiseThineeyes, and on thy foreheadgaze;

Two hundred toadore eachbreast,Butthirty thousand to therest;

And the last ageshould show your heart.For,lady, you deserve thisstate,

Nor would I loveat lower rate.

...Thy beauty shall no more befound,Nor,in thy marble vault, shallsound

My echoing song; then worms shalltryThat longpreserv'dvirginity,

And your quaint honor turn todust,Andinto ashes all my lust....

...Let us roll all our strength, andallOursweetness, up into one ball...

“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝!”

Andrew Marvell的这首诗的中心思想就是及时行乐(Cape Diem)。这首诗在表现这一主题的方式上决然不同,西诗中运用了大量的奇喻(conceit)手法,他运用玄学奇喻和三段论“把炽热的激情用刚强的理智在轻快隽雅的抒情笔调下表达出来”,态度诚恳而富有侵略性,对女性的规劝言语胆大且带有几分威逼。 例如crime(罪过), Two hundred to adore each breast(用两百年来膜拜你的酥胸), then worms shall tryThat longpreserv'd virginity, And your quaint honor turn to dust,And intoashes all my lust. (蛆虫们将要染指于你长期保存的贞操/ 你那古怪的荣誉将化作尘埃/而我的情欲也将变成一堆灰。)Let us roll all our strength, and allOur sweetness, upinto one ball; (让我们把我们全身的气力,把所有我们的甜蜜的爱情揉成一个球)等等。全诗表现的坦白,透明且直言不讳。其实在中国的古典诗歌中在感叹人生苦短,韶华易逝也不乏同样主题的力作唐代诗人杜秋娘的千古名句中少了此类露骨的女性身体描写,而是以花开花落美丽悄落来比喻人间年华短暂青春转瞬即逝。奉劝对方珍惜时光当机立断。可见中诗劝的委婉,含蓄,窥一斑而知全貌,在爱情诗的国度里,英诗大胆奔放,言辞恳切,而中诗大多婉转而迂回。在中国的古代诗歌史上此类艳情诗只可在六朝时的宫体诗中尚可见一斑,可与西方的率直奔放相比还是略显委婉隐晦。即便如此也为后来人所诟病。被斥为忽视了诗歌的人格之美,诗风因以堕落。正如钱钟书先生所述:“和西洋诗相形之下,中国旧诗大体上显得情感不奔放,说话不唠叨,嗓门不提得那么高,力气不使得那么狠,颜色不着得那么浓。在中国诗里算是‘浪漫’的文学艺术论文,和西洋诗相形之下,仍是‘古典’的;在中国诗里算是痛快的,比起西洋诗,仍然不失为含蓄的。我们以为词够华丽鲜艳了 ,看惯纷红骇绿的他们还欣赏它的素淡;我们以为‘直恁响喉咙’了,听惯大声高唱的他们只觉得是低言软语。”钱钟书此说用来描绘中西爱情诗的这一差别特别适合论文格式模板。

三 成因

1.传统爱情婚姻观的差异 朱光潜先生认为:“西方人重视恋爱,有‘恋爱最上’的标语。在西方人眼中,爱情是人生的至乐。人生如果没有了爱情,那就失去了无限的趣味。”有例为证, 安东尼可以为美丽的埃及王后克丽奥佩特拉放弃自己的王位与人民,冒天下之大不韪,终而众叛亲离,被屋大维所杀。西方人从古到今就把爱情看作是人生中必不可少的一部分,追求在爱情中完美与升华自己的人生。没有恋爱的人生是可悲的,不完整的。 男欢女爱是人性使然,即使是在追求禁欲的中世纪, 也没有泯灭人性的这一欲求。恩格斯曾总结到欧洲中世纪的开始是中世纪是从具有性爱萌芽的古代世界停止的时候开始的,即是从通奸开始的。”德国诗人歌德对青年男女的爱情这样写道:“青年男子谁个不善钟情?妙龄女人谁个不善怀春?这是人性中的至洁至纯。”在西方人看来,爱情是事业的动力,能促使事业成功。因此,当爱情与事业发生矛盾时,常常弃事业而取爱情。故朱光潜还认为,西方人是在恋爱中实现人生,而中国人是在恋爱中消遣人生。陆游与唐婉的凄惨爱情故事就是例证。 中国古代知识分子以埋头苦读圣贤书为荣,以科举一朝成名天下知荣耀乡里,光耀门楣为终生奋斗目标。而历朝历代举国上下都以与女子缠绵悱恻为不务正业,红颜祸水的思想深入古代学者的骨髓,更别说爱情了。中国人重婚姻,男子更多在意的是女子任劳任怨为其服务,在他们看来传宗接代才是女人一生中最大的使命。女人变成一个自轻自贱、供男子悦媚的玩物而已。

2.对女性态度差异 古代中国相比西方而言女性的历史地位更低,在古代中国, 女性在社会上没有抛头露面的机会,在家庭中没有地位可言文学艺术论文,普通妇女就连自己连名字都没有,而以简单的称呼诸如:“张氏、李氏、王氏”立足。遵从的是未嫁从父,出嫁从夫,夫死从子的一套礼教。很少有妇女识字,更别提有和男子吟诗作对的水平了。即便如此,读的书也是《列女传》、《女诫》等所谓的经典,宣扬的是男尊女卑,三从四德等思想,严重压抑了女性的独立思维能力与人生自由权利。古代的中国女性也少有独立的人格可言。他们与男子这种不平等的社会地位与受教育水平,也在无形中阻碍了他们与相爱男子的平等交流,而被动屈辱的人格又怎么能产生灵魂的交合呢?所以真正的男女之情在中国古代很难实现,所以要写出真情实感的情诗更是难上加难了。相对中古而言,西方女性虽然社会地位也不及男性,但是自古西方男人就有尊重女性, 崇拜女性之风。就拿中世纪而言吧,虽然这段时期被认为西方世界最黑暗的时代, 基督教主宰了每个人的一生,基督教义有言:女性乃人类第一次堕落的罪魁祸首,圣经中记载了夏娃第一个偷吃禁果,女人是邪恶的化身。而且基督教还在社会上推行禁欲主义。可是那里有压迫,哪里就有反抗!在中世纪的法国的普罗旺斯等地先后出现了唱游诗人,在他们的唱词中我们看到了这种浪漫的男女间的个人之爱。而随后的几次十字军东征, 身着铠甲的骑士把中东地区特别是他们眼中的圣地耶路撒冷地区对圣母玛丽亚的崇拜带回来自己的家园,于是圣母的伟大女性形象取代了堕落的夏娃, 女性地位得到了很大提高论文格式模板。 随着女性社会地位的提高文学艺术论文,妇女的受教育机会也相应增加,而且此时作为封建社会基石的骑士们,除了要忠君护教行侠仗义之外,在他们的血液了还流淌着尊重女性,取悦恋人的欲求。于是作为表达爱慕之心与倾述相思之苦的情诗就应运而生了。

3. 审美差异 中西审美追求的不同又成为中西爱情诗差异的另一个原因。不同的审美追求表现了爱情诗的不同风格与魅力。中国传统哲学追求以“天人合一”终极目标,即主张主体与客体的融合统一以及天人相忘的和谐境界。主体没入客体, 客体融入主体,难分彼此, 物我浑化两忘。这使得传统美学不着重主体情感的单向投射, 而是主张主体, 客体之间的双向交流。受到这种美学思想的引导,使得中国古代文人在爱情诗的创作上并不着力投射自己的情感,无论是表达爱慕之心还是倾述相思之苦,很少直抒胸怀,要么比兴,要么托物,讲究点到为止。与此相反,西方社会从古希腊柏拉图开始宣扬“移情说”。而“移情说”的理论基础与中国恰恰相反讲究主客两分。在自然观方面,古希腊人很早就将自然看作是死寂的、几何的、可精确计算的世界。人是万物的尺度!, 人为人类社会立法, 也为宇宙自然界主动制定秩序。把宇宙现象二分为没有永恒价值的现象世界与永恒而抽象的本体理念世界, 人与自然分极对立; 而在亚里斯多德那里, 仍是把人与现象分离, 认定人是宇宙自然界秩序的主动制定者。这表现在情诗的创作上,西方诗人讲究情感的宣泄,重视自我感受的直接表达。这使得在他们的情诗中我们常常能够感受到它的强烈、主动与畅快。而对性的相对开放也让我们常看到了诸如《雅歌》中对爱人身体的大胆细致描写。

Analysis on the Differences between Chinese and English Love Poems

Xu Jieping Yang Xu

Abstract: There are many touching and melodic lovepoems and folk ballads in Chinese and English literature. Although with thesame literary style and theme, to our curiosity these love poems of the twolanguages hold great differences. The writer of this paper tries to find thosedifferences and summarize the causes through the analysis of the aspects of twocultures, women social status and different aesthetic tastes.

Keywords:Love poem Differences Causes

参考文献:

[1]王守仁。《英国文学选读》高等教育出版社,256页

[2]村上哲见《唐五代北宋词研究》杨铁婴译,西安人民出版社,1987年版,第212页

[3]朱光潜:《诗论》生活读书新知三联书店第80页

[4]Holy Bible中国基督教两会

[5]杨周翰。欧洲文学史[M].北京:人民文学出版社,1979

[6]Bible[M].New Revised Standard Version 圣经公会出版,2006

[7]曹顺庆。中西比较诗学[M].北京:北京出版社,1988

英语词汇论文范文(精选10篇) 篇三

《乡愁》

余光中

小时候

乡愁是一枚小小的邮票

我在这头

母亲在那头

长大后

乡愁是一张窄窄的船票

我在这头

新娘在那头

之后啊

乡愁是一方矮矮的坟墓

我在外头

母亲在里头

而此刻

乡愁是一湾浅浅的海峡

我在这头

大陆在那头

《祖国颂歌》

岁月承载着历史的脚步

大地积淀了礼貌的精华

走在世纪之初的我

想到祖国,满怀激情

祖国--

在那里

我为您放歌

祖国啊,祖国--

您是千年历史的积淀

礼貌源泉的汇合

您是黄河壶口的飞瀑

铺满天山的白雪

您凝重而深邃

宽广而博大

滔滔江河是您的鼻息

沸腾海洋是您的血液

您是世界的主题

是我生命的一切

祖国啊,祖国--

您是天安门城楼的一声呐喊

社会主义熊熊燃烧的火焰

您是人民革命的一声号角

乘风破浪的一张风帆

您坚强而自信

进步而前卫

社会主义的宏伟蓝图活跃着您的智慧

东方蒸腾的旭日喷薄着您的活力

您是世界的创作者

社会主义的实践家

祖国啊,祖国--

您是南海之滨的一缕春风

罗湖小村的一抹朝阳

您是青藏高原的一道铁轨

塔里木油田的一组井架

您远见卓识

艺高胆大

小渔村的翻天巨变证明了您的胆识

人民满脸的微笑写的是你的伟大

祖国--

您创造了生活

改造着世界

祖国啊,祖国--

您是世界和平飘扬的旗帜

人类礼貌进步的使者

您是扞卫真理的勇士

哺育子女的妈妈

您正直而博爱

坚强而慈祥

世界人民叹服您的胸怀

华夏儿女感激您的母爱

祖国--

您抚慰了战火中人类的伤痛

送来了和平的黎明

祖国啊,祖国--

您走过千年历史,跨越了世界礼貌

您明晰千古,坚定为英特纳雄耐尔生生不息

您仁慈博爱,扞卫着绿色与和平

我们为是您的儿女而自豪

我们为有这样的祖国而骄傲

祖国--

我们与您同心

我们拥您前进

您的儿女们坚信

祖国的明天更完美

世界的明天更完美

人类的明天更完美

《我爱这土地》

假如我是一只鸟,

我也就应用嘶哑的喉咙歌唱:

这被暴风雨所打击着的土地,

这永远汹涌着我们的悲愤的河流,

这无止息地吹刮着的激怒的风,

和那来自林间的无比温柔的黎明……

――然后我死了,

连羽毛也腐烂在土地里面。

为什么我的眼里常含泪水

因为我对这土地爱得深沉……

《写给祖国母亲的歌》

金秋的风

送袅袅暗香而来

霜中的菊

献片片芳菲一季

吻夕阳余辉

爱溢出温柔的眼眸

望四野安详

激情飞上诗句

听黄河汩汩

载无数苦难历史

观河沙沉沉

积淀多少回忆

满目疮痍

是你旧时的容颜

儿时的艰辛

留下了不灭的烙印

风霜雪雨

半个世纪的搏击

渊远流长

五千年礼貌的足迹

历史的长河

翻滚着昔日英勇的浪涛

时光的琴弦

弹唱着今日辉煌的旋律

《我的祖国》

我的祖国,

高山巍峨,

雄伟的山峰俯瞰历史的风狂雨落,

暮色苍茫,

任凭风云掠过。

坚实的脊背顶住了亿万年的沧桑从容不迫。

我的祖国,

大河奔腾,

浩荡的洪流冲过历史翻卷的漩涡,

激流勇进,

洗刷百年污浊,

惊涛骇浪拍击峡谷涌起过多少命运的颠簸。

我的祖国,

地大物博,

风光秀美孕育了瑰丽的传统文化,

大漠收残阳,

明月醉荷花,

广袤大地上多少璀璨的文明还在熠熠闪烁。

我的祖国,

人民勤劳,

五十六个民族相濡以沫,

东方神韵的精彩,

人文风貌的风流,

千古流传着多少美丽动人的传说。

这就是我的祖国,

这就是我深深爱恋的祖国。

我爱你源远流长灿烂的历史,

我爱你每一寸土地上的花朵,

我爱你风光旖旎壮丽的河山,

我爱你人民的性格坚韧执着。

我的祖国,

我深深爱恋的祖国。

你是昂首高吭的雄鸡——唤醒拂晓的沉默,

你是冲天腾飞的巨龙——叱咤时代的风云,

你是威风凛凛的雄狮——舞动神州的雄风,

你是人类智慧的起源——点燃文明的星火。

你有一个神圣的名字,

那就是中国!

那就是中国啊,我的祖国。

我深深爱恋的祖国。

我深深地爱着我的祖国,

搏动的心脏跳动着五千年的脉搏,

我深深地爱着我的祖国,

涌动的血液奔腾着长江黄河的浪波,

我深深地爱着我的祖国,

黄色的皮肤印着祖先留下的颜色,

我深深地爱着我的祖国,

黑色的眼睛流露着谦逊的笑窝,

我深深地爱着我的祖国,

坚强的性格挺拔起泰山的气魄,

我深深地爱着我的祖国,

辽阔的海疆装满了我所有的寄托。

我的祖国,

可爱的中国,

你创造了辉煌的历史,

你养育了伟大的民族。

我自豪你的悠久,

数千年的狂风吹不折你挺拔的脊背,

我自豪你的坚强,

抵住内忧外患闯过岁月蹉跎。

我自豪你的光明,

中华民族把自己的命运牢牢掌握,

我自豪你的精神,

改革勇往直前开放气势磅礴。

可爱的祖国啊,

无论我走到那里,

我都挽住你力量的臂膊,

无论我身居何方,

你都温暖着我的心窝。

可爱的祖国啊,

你把住新世纪的航舵,

你用速度,你用实力,

创造震惊世界的奇迹。

你用勤劳,你用智慧,

进行了又一次更加辉煌的开拓!

祖国啊,祖国,

你永远充满希望,

英语词汇论文范文(精选10篇) 篇四

关键词:英语英语词教学

1词汇教学的内容及重要性

1.1词汇教学的内容

词汇学习的基本要素是他的音、形、义。不仅要了解它在词典中的定义知识,而且要了解“它与其他单词在搭配上,语义学上或连接上所形成的关系网;它的联想关系和语用特征;他是否只有一个或多个词义(包括其惯用法词义)。”

1.2词汇教学的重要性

词汇能力在基础教育阶段最为重要。词汇量的大小直接影响听、说、读、写各项能力的发展,是培养学生综合语言运用能力的基础。正如语言学家McCarthy(1991)指出的那样,不管一个人的语法学得多好,不管他的语音有多漂亮,但是如果他没有足够的词汇来表达他的感情或理解对方的观点和想法,他就无法用这门语言和别人进行交流。

2提高英语词汇教学质量的有效方法

2.1情感教育

2.1.1激发学习英语的兴趣,重视学困生

教师要善于发现学生的兴趣所在,激发他们的学习热情,帮助他们培养积极的情感,克服消极的情感。教师能通过发挥情感的动力功能来提高学生学习的积极性。学困生常常把失败归因于能力不足,容易产生习得性无力感,造成学习积极性降低。教师更有必要使他们从失望的状态中解脱出来。成功的时候,告诉学生这是努力的结果;没成功的时候,告诉学生是努力得还不够,而不是能力问题。使学生形成努力归因,增强学习信心,最终提高学习成绩。

2.1.2培养良好的学习习惯,形成长期稳定的兴趣

良好的学习习惯可能由兴趣开端,又反过来引起兴趣。兴趣也只有变成习惯之后才能长期稳定地激发学习的内部动机。对于英语学困生来说,良好的学习习惯的养成显得尤为重要,在英语教学过程中可以起到事半功倍的作用。在整个学习过程中,上课、作业和考试贯穿于学生学习过程的始终,学生们对这三项任务所持的态度和养成的习惯决定着英语成绩的优劣。简单说来,应做到:上课专心听,作业认真做,考前考后有对策。习惯养成,成绩提高,可以在学习中获得成就感,又反过来会激发学生兴趣。

2.2词汇教学的方法

2.2.1丰富教学形式

词汇的学习需要检查,但每天的听写又过于枯燥。这时可以换一种方式,比如用传统游戏Bingo来取代。学生可在纸上画上下列表格,将当天需要掌握的任意默写在其中。接下来老师报单词,报一个,学生的表格中若刚好有相应单词,便划上叉,如果在报完三个单词后,学生的“x”刚好呈一条直线,便大叫“Bingo",他便是游戏中的winner。丰富的教学形式调动了学生的学习兴趣,为进一步激发和维持其学习动机奠定了基础。

2.2.2归类教学

2.2.2.1按构造归类

按词根、前缀、后缀、合成词归类,找出词与词之间最本质的联系。这种联系对新词的学习和旧词的复习都很有益。如学习dislike时,教师就可讲解dis一这一前缀的用法意义,趁机把教材后要出现的单词disagree,disable,disappear展示出来。

2.2.2.2按同义词或反义词归类

在词汇学习中,同义词和反义词可进行相应归类。如学习了borrow,可告诉学生其同义词lend的用法;say-tell.speak-talk,read.see.l}k-watch也可放到一起学习。学习了buy,可同时讲解其反义词sell,以及进行big-small,old-young这种归类。让学生学习的新旧内容相互影响。

2.2.2.3按读音或拼读规则或词性归类

如book-look-cook-took,pen-open-spend-end-lend-expensive这些词就可以放在一起去记。再比如,学生对于介词后面的动词应该要加ing这个知识点,觉得并不难理解,但是真正做题时又很容易出错。这时,就可以把所有的介词归类,一起记忆。

这种归类教学,就是很好地利用了教学法中的学习转移(transferoflearning)理论的正向迁移,即指学习者将学会了的行为从一种情景转移到另一种情景。对学习有利的语言习惯的转移。在进行这种归类时,以旧带新,教材后面的生词可提前教学,这样再次碰到时,已不是生词了。但是教师要以教材为纲,不可随意发挥,增加教材中没有的词汇。

3中专英语词汇教学建议

3.1解决好语言的输人问题

教师为了让学生接触到多种可听懂的语言输人方式,必须尽可能多地创造出为了真正交际而使用英语的机会。首先,教师使用适合于学生的英语水平的语言讲授语言规则,解释学习材料,说明和组织课堂活动等。其次,教师与学生之间要经常用英语进行交流。最后,教师要鼓励学生之间用英语进行交流。

3.2搞好单词的复习

单词的复习不能局限于每模块结束时进行一次听写,对单词要采取滚动式的复习,即学完一个模块,不仅复习本模块的单词,还要复习上一个模块的单词,那么,学完一本书,就可以复习整本书的单词。这样,单词循环复现,在头脑中就会留下深刻的印象。

3,3教师要克服困难,搞好词汇的教学

英语词汇论文范文(精选10篇) 篇五

[关键词]隐喻;概念隐喻;词汇学习

Abstract:Metaphorisanaturalphenomenoninlanguage.It’salsoawayofhumanlifebeingrootedinl,sometaphorcanhelpstudentsstudyvocabularybetter.

Keywords:metaphor;conceptualmetaphor;vocabularylearning

一、引言

Richards指出:隐喻是人类无处不在的原理,人类口头交际中平均每三句话就有一个隐喻[1]。Derrida也将其视为整个语言系统的象征,把隐喻看做一种普遍的认知活动和表达活动,哪里有文字哪里就有隐喻[2]。所以隐喻无处不在。对隐喻的研究最早可以追溯到2000多年前亚里士多德的《论修辞》。在传统理论中,隐喻仅被认为一种单纯的语言现象,是修辞格的一种。随着人们对隐喻认识研究的深入和哲学、逻辑学、语言学等的发展、隐喻已从狭义的理论转变为从人类认知高度出发的隐喻认知理论。Lakoff&Johnson的著作《MetaphorWeLiveby》的出版标志着隐喻研究突破了传统研究的界限,进入了认知研究的领域。隐喻的认知语言学研究也越来越受到关注。提出了概念隐喻理论,隐喻不仅是语言现象而且是一种思维方式,是人类生存和认知的基本方式之一,它根植于语言思维和文化中。其工作机制是将源域(sourcedomain)中我们较熟悉的具体的经验或概念的语义特征映射(mapping)到目标域(targetdomain)中较陌生抽象的概念上[3]。映射反映的认知空间之间的关系,是从一个比较熟悉易于理解的源域映射到一个不太熟悉,较难理解的目标域。如“他不买账”是将“商品交易”的模式投射到“社会交易”的目标域来理解。隐喻是使抽象概念具体化的一种手段。形成不同概念相互关联的认知方式。隐喻概念在一定的文化中能形成一个系统一致的整体。普通语言中大约有70%的表达方式来自隐喻概念,语言的本质就是隐喻。隐喻将理性与想象结合,是人们理解不能理解的事物的重要工具之一。从这一角度出发,隐喻应是词汇教学中使抽象概念具体化的一种手段。使所学词汇意象化和具体化也是当今词汇教学发展的方向之一。

二、现状分析

传统的词汇教学法受到以索绪尔为代表的结构主义思想的影响,认为能指(signifier)与所指(signified)之间的关系完全是任意的,忽视对词语认知理据的观察与讲解。受此影响大多数学生采用死记硬背的方法来学习英语词汇。很多学生抱怨英语词汇太多,且无规律可循。还有学生在词汇学习方面存在误区,喜欢背一些偏难生僻的单词。有的甚至将整本的单词背下,但当口语交流或写作时就词穷,所以词汇学习一直都是学生学习英语难以突破的瓶颈。目前常用的词汇学习法有词缀法、典型例句法、循环记忆法、扩大阅读法等,这些方法在某种程度上对单词的记忆都起到了作用。但这些词汇记忆法都没有深入到词汇内部,词汇的记忆是孤立的、二维的、机械的和缺乏意象,由此导致学生学习事倍功半。根据文秋芳的调查结果,我国大学生“往往追求语言的准确性和流利性而不顾多样性,学生的二语能力长期在低水平徘徊,没有明显的进步”[4],而隐喻是词义产生的主要理据、是表达的机制、是同义和多义的来源、是强烈感情的释放口、是填补词汇缺口的方法。隐喻是“一种常被忽视的联系一词多义的重要资源”。有学者认为学生需发展其隐喻能力(metaphoriccompetence),即对隐喻的意识与理解、掌握运用隐喻的策略,掌握词项的扩展意义(metaphoricextensionsofmeaning)是学习词汇的重要方法[5]。从上述各个角度出发,隐喻都应被视为我国外语词汇教学的重要内容。

三、词汇教学

词汇教学是语言学习的重要组成部分,在英语教学中具有举足轻重的地位。英语词汇都是由一些基本词汇演变而来,据统计显示,绝大多数隐喻词不仅是实体喻词,而且都是生活中的常用词,基本范畴词比其他范畴词有更多的用法。所以教师可以结合概念隐喻,帮助学生理解基本范畴词的隐喻意义。在日常生活中人们往往参照熟悉的、有形的、具体的概念来认识、思维、经历和表达无形的难以定义的概念。如“theater”因其形状或功能的相似映射到其他实体域“阶梯教室,手术室”和抽象域“戏剧文学,戏剧效果”等。概念隐喻在英语中大量存在,了解概念隐喻有助于学生对词汇意义的深层把握。

1.从认知的角度进行多义词教学

认知语义学用意象图式及隐喻、转喻引申来说明一个词语相互关联的多个义项之间的关系,认知语义学认为人类空间概念是最基本的概念,这是因为人类思维源于人的生活本质,躯体经验和生活环境的自然状况,在此基础上形成了人类的意象图式,再通过隐喻和转喻模式,物理空间被映射到其他抽象的概念结构中去。于是,其他本无空间内容的概念也被赋予了一种空间结构,一个词的意义具有了用于不同的认知域的不同的而又有联系的义项。支配着一词多义关系的原则即这种意象图式的隐喻映射。比如英语中的at,从物理空间影射到时间、状态、方式、原因等,从而形成at的多义网络:atthestation(处所),atfiveo''''clock(时间),atwar(状态),aimat(方向),athighspeed(方式)等。Beyond一词也有空间概念产生其他比喻意义:

Thehouseisbeyondthebridge.

Buyingacarisbeyondourmeans.

Hiswordsarebeyondmyunderstanding.

Shepushedpatiencebeyondthelimit.

比如balance一词,不仅指天平两端的平衡,还可以说“心理平衡”、“社会发展平衡”、“经济均衡发展”等等。人们用同一个词表示多个意义,是因为这些意义之间是有联系的。它们之间的联系来自同一个深层的意象图式、图式变体及从具体到抽象认知域隐喻影射[6]。隐喻是一种认知工具,推动词汇以有理的方式演变,是理解一词多义和语义转移的钥匙。因此词汇教学中教师应向学生讲明,多义现象是通过隐喻手段由一个词的基本意义向其他意义延伸的过程。可以从认知的角度分析语义延伸机制,帮助学生理清多义词义项之间的隐喻性关系,向学生指出人类这种隐喻性思维的特征。

英语中的多义词辅义作为中心意思的拓展许多是有理据的,有据可查。许多我们现在认定的中心意思也多源于隐喻,只是由于频繁使用,人们渐渐淡忘了其隐喻意义,而变成普通的词汇。因此多义词乃至中心词义的隐喻讲解是语言教学的重中之重。

以对金钱的态度为例,英语中的表达方式为spendmoneylikewater,在汉语中却表达为“挥金如土”,中西民族为什么会有这种差异呢?我们对多义词的意义即可对此有清楚的认识,bank最基本的意思是“堤,岸”,和银行有什么关系呢?堤岸储水(water),银行存钱(money);河水中的水流为current,银行流通为currency;水可流动(flow),与之对应的moneyflow表示“货币流量、资金流量”;melt可表示冰的融化,也可表示“换成现金”;水可冻结(freeze),资金账户同样也可冻结(frozencapital,frozenaccount);水的沉淀(deposit)对应于银行的资金沉淀——存款。故runningaccount表示流水账。所以银行和堤岸在功能上并无太大的区别,最主要的功能是储蓄,作为该功能的进一步延伸bank还可表示“聚合体,组合,库”,memorybank(内存体),databank(数据库)bloodbank(血库),eyebank(眼库),foodbank(救济食品发放中心)等。

2.重视词汇的文化内涵教学

隐喻是一种思维方式,反映了不同人群和人自身内心世界的认识,同一个国家不同地区不同人之间尚存在差异,更何况具有不同文化背景的民族之间的人了。语言是文化的载体,比喻往往打着民族文化的烙印。

作为重要的认知手段,隐喻体现人类思维的共性。隐喻的认知共性表现在不同文化中的语言使用者都能运用隐喻认知和理解隐喻语言。隐喻作为一种各民族共有的认知方式为来自不同的文化背景的人们之间的交流和沟通提供了心理基础。在词汇教学中对词汇文化内涵的介绍,一方面引导学生恰当利用母语正迁移,深入理解中西方文化内涵类似的词汇,还要通过文化内涵差异的对比使学生认识到中西方隐喻思维的差异。从认知的角度看,了解目标语的文化就是了解目标语民族的思维方式,这样才能更好地学好一门语言。

例如英国是一个四面环海的岛国,历史上航海业曾一度世界领先,英语中因此有大量与航海与捕鱼有关的传统隐喻,如把原来水手的话overheadandears(淹过头部和耳朵)应用到其他领域,就创造了其他有趣的隐喻:overheadandearsindebt(债台高筑);overheadandearsinlove(深坠情网);overheadandearsinwork(埋头工作)。中国历史上是一个农业国,所以我们的许多谚语充满着浓郁的乡土气息。如一分耕耘,一分收获;再如中国位于东半球,属季风性气候,当东风登临大地时,它带来的是春天的气息,因此汉语中的东风常用来象征新的生机。而英国地处西半球,属海洋性气候,报告春天消息的却是西风。因此雪莱的《西风颂》正是迎春之歌。

英语文化起源于希腊和罗马文明,因此英语中有不少来源于希腊和罗马神话的传统隐喻,如:Achilles’heel(唯一致命的弱点),riddleofSphinx(难解之谜)。英语中还有很多来源于重大历史事件的传统隐喻,如burnone’sboat(起源于罗马皇帝恺撒征服不列颠的故事,喻指断绝后路,斗争到底),Dutchcourage(起源于历史上英国人与荷兰人斗争,喻指酒后之勇)。此外一些源于文学典故的隐喻,如:DonJuan(喻风流人士)和Pickwick(喻憨直之人)等,同样有着浓郁的英语文化特色,很难为非英语文化背景的人掌握。中国历史悠久,出自历史事件、历史故事的传统隐喻更是数不胜数,如三顾茅庐、四面楚歌、完璧归赵等等;出自神话传说、经典文学作品的隐喻也是极其丰富,如:八仙过海、世外桃源等等。

四、结语

隐喻是人类认识世界、了解世界的重要工具,隐喻理论为外语教学提供了新的视角和途径。它使我们从新的角度来研究教学,使我们认识到不仅要培养学生的语言能力、交际能力,同时也要培养学生隐喻思维能力。

隐喻作为人类思维和认知世界的方式,与词汇有着密不可分的联系,它有利于加深我们对新词含义、多义词以及词汇运用的理解。在隐喻基础上学习英语词汇,使得词汇学习不再枯燥乏味,而是化难为易,生动有趣,具体形象,学习效果事半功倍,它不仅培养学生隐喻思考技能,更提高学生学习词汇的积极性、主动性,变被动学习为主动学习。将认知语言学中的隐喻理论应用到外语教学中是有益的探索。

从认知角度出发的隐喻理论必将对词汇的教学有深远的影响。与传统方法相比,隐喻方法更有助于改善和发展学习者的词汇能力,有助于他们触类旁通地领悟和应用词汇知识,并在此基础上对词汇之间的广泛联系和组合搭配进行准确合理地挖掘、提炼和引申,从而从根本上提高学生的语言学习能力和语言水平。

[参考文献]

[1]Richards[KG*2]IA.ThePrincipleofRhetoric[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1936:12.

[2]Derrida.MarginsofPhilosoply[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1982:31.

[3]LakoffG&[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1990:20-25.

[4]文秋芳。从全国外语专业四级口试看口语教学[J].外语界,2001,(2):24-28.

[5][J].AppliedLinguistics,1998,(9/2):125-147.

英语词汇论文范文(精选10篇) 篇六

杜甫一生坚持“奉儒守官”,形成了积极用世、忠慈仁爱的性格和襟怀。纵观其诗,儒家的仁者情怀与关注民生疾苦的精神高度统一于其身。诗人常常以时代的观察者和记录者身份对民生疾苦赋予深厚的同情,他的诗歌中较多涉及“骨”字,随物赋形,以“骨”述他人与社会之境况,具有博爱精神,这些富含“骨”字的诗作被称为“骨诗”。顾名思义,所谓骨诗,指诗句中带“骨”字的诗。骨是人和脊椎动物体内支持身体、保护内脏的坚硬组织,在这里比喻人的品格、气质、神韵。这些“骨诗”将作者关爱生命和忧国忧民的情怀融为一体,集中彰显了杜甫悲天悯人的博襟、敢于担当的责任意识、亲情友情的真诚呼唤和疾恶如仇的仁爱情怀。

《茅屋为秋风所破歌》是杜甫流落蜀中时写的一首著名诗篇,其中“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足”的“宁苦身以利人”的精神,千载之后,依然感人。“三吏”、“三别”是杜甫现实主义诗歌中的不朽之作,集中体现了杜甫对安史之乱中人民苦难的认同和深切同情,如《新婚别》中,诗人以新嫁娘的口气诉说了千回百转的心事。《杜诗祥注》说此诗“君”字凡七见,“君妻”,“君床”,聚之短也;“君行”,“君往”,别之速也;“随君”,情之切也;“对君”,意之伤也;“与君永相望”,志之坚且贞也。频频呼君,几乎一声一泪。这样的诗,句句都能打动读者的心弦。

与热爱人民的感情相联系,揭露统治阶级的罪恶,是诗人经常表现的重要主题。他的笔锋永远指向最高统治者。在《丽人行》中,他以非常生动而含蓄的笔墨,讽刺了在唐玄宗的娇宠下,杨氏姐妹所过的奢侈的生活;在《遣遇》、《甘林》等诗中,揭露出官吏把人民搜刮一空,造成处处卖儿鬻女缴纳租庸的凄惨景象。不仅如此,诗人还对统治集团其他各种腐朽现象加以多方面抨击:在《洗兵马》中,他指斥李林甫等官僚的得势嚣张;在《草堂》中,他谴责成都军阀李忠厚的作威作福和残杀人民;在《潼关吏》、《诸将五首》等诗中,他又嘲笑唐军将领的庸懦无能……可以说杜甫的不少诗都反映了徭役、租税和征战等给普通百姓带来的灾难,批判可谓入木三分。

在儒家文化中,“骨”、“骨气”,“气骨”是刚健中正的表征,诗人仁心广被,泽及天下苍生,以诗抒怀,用仁义培植和浇灌的爱国爱民的伟大品格在诗中得以充分彰显。应该说,这些仁爱情怀是传统儒家仁爱思想在杜甫诗歌中的自然推演。儒家仁的观念中带有浓浓的爱意,这种爱不是一己之爱,而是一种大爱、博爱、泛爱,它对后世文人产生了深远影响。杜甫生在唐王朝由盛转衰的急速转变时代,一生饱经忧患,境遇十分坎坷,他对民间疾苦有着切身体会,因而往往能一语中的,引起读者深层次的共鸣。

在唐代,给人民带来最深苦难的是由于统治阶级的腐败引起的内乱外患,这种情形在杜甫诗中得到了深刻的反映:“路衢唯见哭,城市不闻歌”(《征夫》)。更为可贵的是,诗人不仅反映了战乱给社会带来的残破景象,而且揭示出了更尖锐的社会矛盾。由于连年战乱,人口锐减,壮丁尤少,于是统治阶级便用残暴手段,把结婚才一天的丈夫,还没有成年的“中男”,甚至年老妇人都一起强征入伍或服役,这一切都反映在著名的组诗“三吏”、“三别”中,尤其在《石壕吏》这首诗中,表现得最集中、最深刻。

由于杜甫看到人民在战乱中受到的灾难太深、太重了,因此他热切盼望战乱平息,好让人民过上太平的生活。他在诗中不断喊出代表着当时人民愿望的呼声:“安得壮士挽天河,净洗甲兵常不用”(《洗兵马》),“安得务农息战斗,普天无吏横索钱”(《昼梦》),直到诗人老年,也一直没有停歇过这样的呼喊。当安禄山率领胡兵蹂躏着祖国的土地,在大敌当前时,诗人一方面看到人民在官吏的横暴下被强征入伍,情形极为悲惨,另一方面他又怀着沉痛的矛盾心情,在《新婚别》等诗中,劝人民去从军,平息这一给国家民族带来极大祸害的叛乱。正因为诗人对人民怀着这样深厚的感情,因此,当他听到有人建议迁都洛阳,取其地势险固,他却表示反对,认为只要减轻对人民的剥削,实行良好的政治,天下就能安宁。所谓“盗贼”,其实是被逼得无路可走的人民。这就是他在《有感五首》中表现出来的光辉思想:“不过行俭德,盗贼本王臣。”

破碎的祖国一旦出现山河复整的气象,悲歌了一生的诗人又写出了欢乐而感人的诗,如著名的《闻官军收河南河北》:“剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂……”这首诗不仅从他的每一个形象里涌出喜悦的感情,而且它的每一个音节都像春天的旋舞曲似地飞转着轻快的旋律。

杜甫的一生是为人民忧虑的一生,是为人民歌唱的一生。直到他病倒在湘江船上,在生命的最后,也没有忘记过多难的祖国、多苦的百姓。他在最后一首诗中慨叹道:“公孙仍恃险,侯景未生擒。书信中原阔,干戈北斗深。”(《风疾舟中伏枕抒怀》)这就是壮怀一腔忧国忧民之思的杜甫,在他的眼中,广大民众的苦难忧乐始终都是最值得关注和同情的对象,始终都在为社会的不公、时代的不幸而摇旗呐喊。

英语词汇论文范文(精选10篇) 篇七

论文关键词:词汇教学;文化内涵意义;文化导入。

论文摘要:本文论述了大学英语教学中词汇文化内涵教学的必要性,阐述了词汇文化内涵教学的内容,提出了词汇文化内涵教学的四种途径,以使学生能够全面地理解英语词语,从而在跨文化交际中准确无误地使用目的语词汇。

词汇教学是外语教学的重要组成部分,能否对学生进行成功、有效的词汇教学将是一个直接关系到外语教学目标能否顺利实现以及培养什么层次的人的问题。而词汇是文化的载体,它与文化之间有着密不可分的关系,因此词汇教学就是文化教学。然而,长期以来,外语教学忽视了对词汇的理论研究和实践探索,使其处于外语教学的附属地位,停留在读音、拼写、词形变化、字面意义等表面层次,对词汇的文化因素

更缺乏足够、普遍的重视,这就造成了许多学习者词汇理解及使用上的偏差,影响了跨文化交际能力的提高。

一、大学英语词汇文化内涵教学的必要性

1、一般词汇与文化词汇

就语言的要素与文化的关系而言,语音与文化的关系最密不可分,语法次之,而关系最密切、反映最直接的是词汇。有的学者将词汇分为一般词汇与文化词汇,指出"文化词汇是指特定文化范畴的词汇,它是民族文化在语言词汇中直接或间接的反映。文化词汇与其他一般词汇界定有以下两点:一是文化词汇本身载有明确的民族文化信息,并且隐含着深层次的民族文化含义。文化词汇的另一特点,是它与民族文化,包括上面所说的物质文化、制度文化和心理文化有各种关系,有的是该文化的直接反映,如'龙、凤、华表'等;有的是间接反映,如汉语中的红、黄、白、黑等颜色词及松竹梅等象征词语;有的和各种文化存在着渊源关系,如来自文化典籍的词语及来自宗教的词语。

将这样一部分富有文化内涵的词汇挑选出来给予特别的研究与描述,这无疑对于外语教学有实际帮助,但是,将这些词语分离出来,称之为文化词汇,容易给人这样的印象,即它们不是一般词汇,而事实上,这些词同时也具有一般词汇所具有的特点。对于这类词汇较好的处理方法是从词义入手。

2、概念意义与内涵意义

英国学者Geoffrey Leech提出,词义可以分为七种主要类型,即概念意义、内涵意义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义及主题意义。概念意义是言语交际中表达得最基本的意义。没有概念意义无法进行言语交际。内涵意义是附加在概念意义上的意义,它可以因人而异,因年龄而异,也可以因不同的社会、国家或时代而异。正因为如此,内涵意义往往是不稳定的,旧的内涵意义可能消失,新的内涵意义可能会产生。上文所提到的"文化词汇"也可以坐这样的分析,即一些词汇除了具有概念意义之外还具有丰富的内涵意义。

由于不同的民族在地理、民俗、宗教、及价值观念等方面的差异,表达同一概念的词,在各自独特的文化传统作用下必然会产生附加在词汇本身概念之上的不同的内涵意义。这种内涵意义与词语本身没有必然的联系,而是在说者(或作者),听者(或读者)的文化知识基础上,在特定的语境中,对于一个词所产生的某种特定感受。不了解这种内涵意义的差别,就不能完全接受一个词承载的全部语言信息量。尤其在跨文化交际与外语教学中,恰当地了解掌握所学语言的文化才能充分理解词汇内涵意义,才能真正达到交际的目的。

二、词汇文化内涵的教学内容

在大学英语词汇的文化内涵教学中,应传授哪些内容?由于每个民族的文化都有共性的方面,故而一些词汇有相近或相似的文化内涵,对于这些词汇的文化内涵,学生容易把握,这不是我们教学的重点。如上文所提到的,不同的民族存在方方面面的差异,同一概念的词汇可能会有不同的内涵意义,这些词汇的文化内涵的差异正是我们教学的重点。 1、概念意义相同,内涵意义不同或截然相反的词汇

在不同语言或文化中,同一事物可以起完全不同的联想,即词汇具有不同的文化内涵。这里主要讨论有关动物和颜色的内涵意义。在中国,狗被认为是令人厌恶的东西,象征卑劣可恶的品性。汉文化中带狗的词语几乎都含有贬义,如:"狗仗人势"、"狗胆包天"、"狗急跳墙"、"狗腿子"、"狗奴才"、"狗头军师"、"狗血喷头"、"狗嘴里长不出象牙来"等。在西方,"dog"被看作心爱的东西(pet)和人类最忠实的朋友(man's best friend),故英语里有"doglike"(忠实于主人的),"top dog"(最重要的人物),"luck dog"(幸运儿)。

对中国人来说,黄色是尊贵之色。中华民族发源于黄河两岸的陕西、山西、河南等地区。这里土地是黄颜色,所以黄色是万世不易的大地自然之色,被尊为帝王之色。汉语中,"皇帝"一称就是用黄色作谥号的,皇帝的文告叫"黄榜",天子穿的衣服叫"黄袍"。"黄袍加身"是指被部属拥立为帝。而英语中yellow含有胆小卑怯之意。例如: a yellow dog (美)可鄙" 的人,卑鄙的人; a yellow livered(美)胆小鬼。

2、概念意义相同,内涵意义部分相同的词汇

在两种不同的文化中, 这类词在某些方面引起不同民族的共同联想,而在其他方面却会引起不同的联想。就联想意义相同的方面来说,它们反映了不同民族的社会制度、宗教信仰、风俗习惯及对客观世界认识的相同点;而对于在其他方面所引起的不同联想说明了各个民族文化间的差异,即不同民族的文化存在着共性也存在着个性的差异。这类词在英语和汉语中也有不少。如rose和玫瑰在西方文化和中国文化中都象征着爱情,但有关rose的英语成语如under the rose却是秘密和沉默的象征,这反映了在会议桌上方悬挂玫瑰花意味着所有与会人员必须保守秘密的古老习惯。这一习惯又源于希腊神话: Cupid给了沉默之神Harpocrates一枝玫瑰花以防止他泄露维纳斯的不检点行为。在中国文化中,人们常用带刺的玫瑰来比喻那些容貌美丽、但却不容易接近的姑娘。对于学生来说,这些词汇的文化内涵的相同之处比较容易掌握,却常常忽略了它们的文化内涵的不同之处。

3、概念意义相同,在一种语言中有丰富内涵意义,在另一语言中却没有的词汇。

在数字中,13在西方语言中普遍认为是不吉祥的数字,以为这个数字与犹大出卖耶稣,耶稣受难相联系。人们通常避开13这个数字,在旅行时有其避开13号星期五,订婚结婚也避开13号,有的写字楼、酒店不设13层,避开13号作为房间号码。由于受西方文化的影响,在日本《铁臂阿童木》中,世纪末日定在13日13点3分3秒。而在中国文化中,由于8和"发"在粤语里谐音,因此不少香港人认为8是一个吉祥的数字。经80年代以后影视媒体的渲染,加上在普通话和绝大多数汉语方言里都有这种谐音,因此,现在广东地区以外的许多华人也有相似的联想:8表示"发"。对于英语国家人来说, eight只是一个数字而已,并没有特殊的内涵。

"松"在中国文化中象征"长寿"与"骨气",而pine则不含此义。英美人只知道pine是一种常青树,可提供优质木材。在英美有一种树的象征意义与汉语"松树"的象征意义相同,那就是森林之王橡树(oak)。

4、各自文化中特有的词汇,即文化中的词汇缺项

汉民族两千年的封建文化使称谓关系复杂化,汉语中表亲关系泾渭分明,既要说出性别,区分大小,还要说出分属父子、母子,因而有"表哥、表妹、表弟、堂兄、堂姐之分"。而英语却笼而统之,一律称为"cousin"。至于汉语中的"干爹、干妈、结拜兄妹"等称渭在英语中根本没有对应的词。汉文化是讲究礼节的文化,大量使用敬辞和谦语是汉文化的一大特点。如汉语中的"高见、大作及愚见、拙作、鄙人"等在英语中很难找到等同的表达方式。同样,英语中有些词汇在汉语中也找不到完全对应的词汇。比如: cowboy, hippie这两个词是美国文化特有的产物,与美国早期开发西部地区有关。关于他们的传说总带有浓厚的浪漫主义和传奇色彩。在美国人心目中的文化形象是:无拘无束、独来独往、我行我素的浪漫性格。在汉语中把cowboy译为"牧童"或"牛仔",反映不出这种意义。汉语中把hippie按译音为"希比士"或"嬉皮士"反映不出六七十年代那些行为古怪的美国青年的特点。他们并不是嬉皮笑脸的人,当中不少人对待社会问题还很严肃,只是生活与众不同,要反映其真正意义只能加解释说明了。以上例子说明,由于受文化背景制约,表达某些事物或概念的词汇在一种文化中有在另一种文化中没有。

三、词汇文化内涵的教学途径

从上面的分析,我们看到了词汇所负载着十分丰富的文化内涵,而且这在词典里一般是查不到的,没有大量的阅读和学习很难掌握它们的确切含义。所以,在英语教学中,英语教师可以词汇教学为切入点,既讲语言又讲文化。在具体的教学实践中,我们可以通过以下方法去向学生传授文化知识,培养他们的文化意识。

1、注解法

即教材编写者将教学材料中容易引起学生理解上困难的词语或表达法在课文后用专门篇幅加以注解。

2、融合法

融合法指的是将文化内容与语言材料结合在一起的教学方法。如语言材料本身就是介绍目标语文化习俗、词语典故、历史事实等。

3、实践法

实践法是指学生通过具体的语言实践,如听、说、读等学习和了解目标语社团的文化知识。包括观察、看录像和电影、举办专题讲座等。

4、比较法

"有比较才能有鉴别",只有通过对比才能发现学生母语和目标语语言结构与文化之间的异同,从而获得一种跨文化交际的文化敏感性。

总之,不管采用什么方法,英语教师应该意识到文化与语言并存。教师既要加强学生的英语文化意识,同时又要扩大他们的汉语文化视野,从而真正地提高学生的英语交际能力乃至应用语言的综合能力。

参考文献:

[1]贾玉新:跨文化交际学。上海:上海外语教育出版社, 1997。

[2]胡文仲:跨越文化的屏障。北京:外语教学与研究出版社,2004。

[3]马菡:试论大学公共英语教学中的文化导入问题。成都中医药大学学报(教育科学版), 2007(12)。

[4]杨映春:英汉文化差异对词汇理解的影响。 《中山大学学报论丛》. 2005 (25)。

英语词汇论文范文(精选10篇) 篇八

目前的大学英语词汇教学的形式比较单一,教师对于词汇的讲授方法还只停留在发音、词汇构成和字面意义上。通常在上课时,教师仅从头到尾领读一遍单词,矫正学生的发音,然后为学生讲解单词的词缀结构和表层含义。整个词汇教学并没有把跨文化交际意识融入到单词讲解中,对词源缺乏系统的讲解,对词汇的引申含义没有过多的涉猎。然而,跨文化交际的能力培养是十分重要的,这项能力被列为外语学习的主要内容之一。早在2007年教育部颁布的《大学英语课程教学要求》中就已提出,“大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。在词汇教学中,忽视了对学生跨文化交际能力的培养会产生很多问题,导致词汇误用或误解的现象频发。

二词汇与文化的关系

语言作为文化的载体,不能脱离文化范畴而单独存在。而词汇又是构成语言的基础单位,词汇的不同排列组合可以体现不同的文化内涵。词汇,又称语汇,是一种语言里所有的(或特定范围的)词和固定短语的总和。有些词汇具有全球共性,无论在任何语种内都指代某种特定的物件,它的文化性与独特性不突出,这样的词汇是非文化词汇(non-culturalvocabu-lary),如pencil,table,flower等,在任何语种中都能找到相对应的词汇。但还有相当一部分词汇是在一个地区、国家或民族特有的文化现象中产生或经过其领域内重大事件的引用而产生新的对此重大事件有代表性的词汇,我们把这种词汇称为文化词汇(culturalvocabulary),如Americandream,bloodyMarry等。因此,大学英语教学必须从多个层次进行,在帮助学生了解语音和语法的基础上,还要强调文化导入的语义教学,单词的讲解除了其字面意思之外,更要有适度的扩充与延伸。由于英语词汇和汉语词汇的含义大多不能完全对应,文化词汇占大多数,因此在词汇教学中必须融入跨文化交际意识才能让学生对单词的内涵、使用范畴、交际习惯和交际规约等有更加全面的把握。

三跨文化交际与英语词汇教学相结合的具体方法

(一)利用宗教神话故事等帮助学生理解词或词组的正确含义

宗教神话故事等是构成词汇各种丰富内涵的重要组成部分,一些宗教典籍和神话故事中出现的人物、故事、短语或句子经过长时间流传与沉淀,具有了独特的比喻或象征意义。例如Achiles’heel,不能仅仅根据字面意思译为“阿喀琉斯的后脚跟”,而要译为“致命的弱点,薄弱环节”。Achilles’heel典故出自荷马史诗《伊利亚特》(TheIliad)。在特洛伊战争中,Achilles领导的一支希腊军队被公认为“神军”,所向披靡,战无不胜。相传Achilles在出生时,他的母亲Thetis抱着他来到Styx河边来泡水,使他刀枪不入。可是因为手捏着他的后脚跟没泡到水,因而成了唯一的弱点。这位英雄除了后脚跟之外身上其他部位都能免受攻击。不过最后,他的后脚跟被人射中,因此死亡。由此西方文化中产生了这一说法。再如,Adam’sapple意为“喉结”,而不可误译为“亚当的苹果”。在《圣经》旧约的创世纪第三章中,讲到人类的起源,传说人类的始祖亚当和夏娃居住在上帝为他们建造的美丽家园———伊甸园(Eden)。上帝叮嘱亚当与夏娃,园内的任何水果都可以随意采摘,但惟独不能吃智慧树上的果实,否则必死无疑。后来,夏娃因经不起蛇的诱惑,在其教唆下偷食了智慧树上的果实,还把这果子给它丈夫亚当吃。由于紧张与恐惧,亚当吃得很仓促,致使一块果肉哽在喉中,吐不出来也咽不下去,就形成了喉结。两人吃了这果子拥有了智慧,懂得了是非善恶。但是由于他们违背了上帝的告戒而被逐出伊甸园。从此,亚当就永远在脖子前端留下“喉结”,作为偷吃禁果的“罪证”。

(二)通过文化导入弥补中西方的词汇空缺

词汇空缺(lexicalgaps)是指由于文化和语言的差异,一种语言中的词无法在另一种语言中找到与之相对应的词。形成词汇空缺,有些是源于社会意识和社会形态的不同,有些是源于社会风俗习惯和生活方式的不同。某些人物、物件或习俗在另一个文化族群中可能完全不存在,这就不可避免地产生了语言的缺项。英汉词汇的文化内涵极为丰富,但在许多方面存在着不对应现象。每个民族的生存环境、思维方式、习俗传统等各不相同,语种之间的含义语义和文化的对等是并不多见的。大学英语翻译训练中有这样一道题:Hejoinedthearmylastyearandworethemonkeysuitsfromthenon.对于这道题,绝大多数学生给出的翻译是“他去年参军了,自此以后穿上了猴子衣服。”我相信,学生作出这样的答案是心里也十分疑惑,因为前后分句似乎逻辑上不同。但由于翻译空缺的存在,他们不懂monkeysuit在英语中所指代的含义,所以无法给出正确的答案。实际上,monkeysuit应翻译为“军服,警服”。相传以前在美国街头有很多艺人以杂耍表演为生,他们一边演奏音乐,一边命令身边的小猴子做各种滑稽的动作吸引路人驻足观赏。这些小猴身着五颜六色的衣服,看上去跟美国军装很像,于是monkeysuits用于指代“军装”了。在教学过程中,教师可以通过展示图片或播放视频短片等方式让学生了解相关含义,弥补中西方的词汇空缺。

(三)通过中西方文化对比阐释词汇的丰富内涵

常言道:“有比较才有鉴别”。在词汇教学中,教师如果可以结合文化背景知识,通过文化对比分析两种文化的共性与个性,必能达到良好的教学效果。例如,dragon龙这个词汇,对于中国人来说龙是造福万物的神物,是中华民族的吉祥物和精神象征,汉民族素来以“龙的传人“自称。“龙的精神”是中华民族的象征,是中国五千年伟大历史的象征,是崛起的伟大中国人民勤劳、勇敢、不屈不挠、大胆创造、诚信和谐的立于世界民族之林的精神。但西方文化中,dragon却是一种凶残肆虐的怪物,型如巨大的蜥蜴,长着翅膀,能够从嘴里喷火,往往是邪恶的象征。《圣经》中与上帝作对的恶魔撒旦被称为thegreatdragon。在许多西方神话中都有圣徒和英雄与dragon斗争的故事,所以英语中的drag-on是带有贬义色彩的词。再如,表示颜色的词blue,不论是在中国文化还是英美文化中,蓝色都代表着海洋和天空的颜色。天空能激起人们对美好未来的憧憬,而海洋能引发人们的无限想象。蓝色给人们宽容、博大之感,所以人们常用bluesky,bluesea形容天空和海洋。但除了它的色彩原意外,蓝色在汉语和英语中的象征意义却大不相同。在中国,蓝色是一种受欢迎的颜色,与蓝色有关的大多是褒义词,如“青出于蓝而胜于蓝”。而在英语中,blue有着更加丰富的象征意义。首先,blue被赋予了“忧郁的”和“感伤的”之意。例如blues(蓝调音乐:一种缓慢而伤感的美国黑人音乐),inabluemood(看上去情绪低落)。其次,蓝色也象征色情,有“下流”或“猥亵”之意。如bluejoke(下流的笑话),bluefilm(黄)。另外,蓝色在英语中也常用来表示社会地位高,有权势的人,如blueblood指名门望族,blue-eyedboy指宠儿。

(四)根据语言的发展,帮学生了解旧词新意

语言的使用并非一成不变,随着社会的发展,语言也处在不断的变化之中。有些词汇随着时间的流逝和使用频度的降低会逐渐退出历史舞台,有些词汇则因时代的发展产生了新的含义,还有些原本不存在的词被人们创造出来表达特定的含义。特别是在科技迅速发展的今天,新生词和旧词新义的现象层出不穷。如,blog一词,原指大学里的“童仆”或“校工”,作为动词有“打败,击败”之意。随着网络技术的发展,blog则意为“网络日志,博客”,是web(网络)与log(日志)的缩合体形式。而log一词早先也没有“日志”的含义,其本意是“原木”,即树木去掉枝叶和树根后留下的树干部分。古代海员们用log制作船的桅杆,并在出海时在上面刻画符号,以记录航海的时间、速度、里程等,于是便有了“航海日志”(log-book)。Log也因此有了“日志”的含义。

总之,大学英语的词汇教学不能仅仅局限于字面意思和词汇构成的讲解,相对于中学教育而言,大学英语词汇的讲解应该更加深入细致,从多个层次阐释词汇的联想含义、引申含义、使用频度和适用范围。要做到这些,没有跨文化交际意识的培养是无法实现的。词汇讲解与文化的结合能够帮助学生加深记忆,体验文化差异下的应用对比,了解何时何地选择何种恰当的词语进行表达。笔者认为,这也是大学英语教学所欲达到的最终目的。

英语词汇论文范文(精选10篇) 篇九

从目前我国高中英语词汇教学的现状来看,可以清楚地看到高中英语词汇教学由于受到应试教育的影响,大多数高中英语教师非常重视英语词汇教学,但是重视英语词汇教学并不能够等同于对于英语词汇教学有着一定的成效所在。从这个角度上来看,可以发现只有不断完善和提升高中英语词汇教学的方法和理论的提升,才能够有效促进高中英语词汇教学的发展。英语教师对于高中英语词汇教学中使用的教学方法,往往还是过去那种教学方法,在教师的带领下先认识每一个英语词汇,对于英语词汇进行认知的基础上,再对于高中英语词汇进行深入地分析和了解,让学生知道该英语词汇如何使用。教师在讲解词汇过程中往往使用例句的形式来进行词汇教学,使用例句的形式来进行词汇教学的目的就是为了在这个过程中不断地完善和了解英语词汇语境的内容,从而让学生能够通过语境的了解进一步深入探索英语词汇的使用情况。另外还应该看到高中英语教师在日常教学过程中,对于英语词汇的教学往往只是停留在学生知道的基础上,学生对于英语词汇的了解和认识还停留在表面上面,还没有能够让学生在认识的基础上不断地了解和认识英语词汇教学的目的。从目前高中英语词汇教学的现状来看,高中英语教师过度的让学生学习和了解词汇的内容,但是没有能够让学生更加深入地去学习词汇在语境中的运用,所以说,对于英语词汇教学来说,高中英语词汇教学还停留在一定的认识不足的基础上,还有待于进一步提升和完善。

二、语境理论对高中英语词汇教学的作用

语境作为语言行为当中会话双方运用语言表达思想、交流情感和推导、分析理解语言含义所依赖的因素,在语言的使用过程中处于极其重要的地位,是语言行为的一个重要条件,同时对于语言的使用往往起到一定的制约作用。对于语境而言,语境是一个动态的、发展的概念,由于语言的交际本身是一个相对动态的过程,这个过程中语境的内容往往发生着深刻的变化,这种变化不仅仅体现在语言的使用上,更多地体现在语言本身的运用上。

1.应该看到的作用就是语境能够有助于确定词义。由于词汇的意义在不同的语境中有着不同的作用,这种作用使得语言能够构成一个统一的整体。从目前的高中英语教材中就可以清楚地看到,词汇往往是列出的多个词性、多个中文意思的英语词汇。对于高中生而言,最让他们感到头疼的事情,就是在什么地方该使用什么样的词汇的难题,解决这个难题最有效的方式就是不断地提升和完善学生英语语境的能力,这种英语语境的能力就构成了英语词汇分析和认识的来源。

2.对于高中学生而言面对丰富的词汇内容,他们往往在记忆过程中还存在着一定的难度,这种难度就是如何来进行识别英语词汇的涵义。从这个角度上来看,可以看到只有不断完善英语词汇涵义的学习和了解,才能真正促进对于英语词汇的记忆。词汇意义是由语境及上下文决定的,而一词多义是英语的一个突出特点。现行英语教材上的词汇表给出了同一词汇的多个词性和多个中文意思,在一定程度上,超出了学生对于该词的多词性、多词义用法的理解范围。因而在词汇教学中,要向学生呈现语境,使学生确切了解词汇的用法。针对词汇的运用和记忆,由篇章构成的语境包含的内容把篇章中的词语联系起来,使学生更容易从他们的心理词汇中提取词汇,也有利于词汇的记忆。

3.对于高中生学习英语来说,他们在日常的学习过程中往往需要较多的进行背诵英语文章和词汇的作业,背诵作为学习语言过程中一个非常重要的方式,由于现行的教材中对于词汇的内容往往在某一个文章当中,只出现一种意思。这样的话就可以看到学生在背诵的过程中往往难以找出其引申的意思。从这个角度来看要想提升高中学生背诵英语词汇的能力,就需要让高中学生能够进行短文语境的认识和了解,从而更好地促进高中学生背诵英语词汇和英语句子的能力。学生往往记忆词语的某个含义,在接触呈现其他意义的语境时会错误地理解语义。因此,在词汇教学中应该向学生介绍语境与语义的关系,通过呈现生动的语境来培养学生的语境感。引导学生分析语境,通过上下文理解来猜测语义、选择语义、消除歧义。

4.语境理论还能够帮助学生来进行巩固所学习的词汇,针对测试和练习而言,教材提供的巩固词汇的练习将有利于学生巩固和回忆词语在高中英语课本中的意义,同时还能够有效地分析和理解语境后选择和运用词汇。巩固词汇环节需要教师选取课外资料和设置一定的语言产出任务才能够完成。在课堂教学任务中教师应该结合语境的内容,让学生在进行任务设置的过程中去更加深入的了解和巩固词汇教学,这样才能够有效促进高中生英语词汇的掌握和学习。

三、运用语境理论提升高中词汇教学的途径

1.运用语境理论提升高中英语词汇教学需要做到的第一步就是要掌握英语词汇的来源,由于英语词汇的构词法相对较多,不同的英语词汇的构词方法也是不一样的,在日常的教学过程中高中教师应该积极地引导学生认识高中英语词汇,只有充分地认识和了解高中英语词汇的来源,才能够让学生在记忆高中英语词汇的过程中,显得游刃有余。由于信息的不断发展和变化以及科学技术的迅猛发展,政治经济的日新月异,英语词汇也跟着不断地发生着变化,这种变化就是英语词汇的构词也在逐渐进行更新和完善。在这个过程中当代英语词汇发展的主要途径便是运用各种词汇,构成大量新词,让学生能够更加深刻的领悟到新词的记忆手段和方法。

2.对于高中英语词汇教学来说,高中英语教师应该改变以往那种对着英语词汇进行讲解的教学模式,而应该是在高中英语课文当中或者是在高中英语句子当中进行日常的词汇教学。这种对照英语课文或者句子进行英语词汇教学的好处就在于,在进行词汇讲解的过程中给学生提供了相对标准的典型例句。这种例句不仅仅能够将英语词汇的内容展示出来,而且还能够有效地提升和完善对于英语词汇意思的记忆。这种英语词汇教学方法还可以提供部分的英语语法和英语搭配以及功能方面的信息。高中英语教师在对照课文或者句子进行讲解英语词汇的方法,也降低了讲课的难度,让英语教师在词汇的基础上,巩固和完善了英语词汇教学,从而减少了教学工作的任务量,提升了高中学生对于学习英语词汇的积极性和主动性。

3.对于高中英语教师而言,教师在进行词汇教学的过程中还应该做到的事情就是要创造句子来进行英语词汇教学,只有在这个基础上才能够有效加强词汇教学的效果,从而更加积极和有效地推进英语词汇教学效果的完善。教师利用这种情境化的词汇教学,能够让学生对于所学的英语词汇,通过话题的形式展开交谈,尽可能地把英语词汇教学与学生的英语听、说、读、写的整个英语学习环节结合起来,这样学生通过情境化的改变和学习,提升和促进了高中生学习英语词汇的效果。情境化的词汇教学能激活学生的思维、想象、记忆.能激起学生交谈的兴致,活跃课堂气氛,吸引学生的注意力,让学生初次接触词汇时,词汇就在他们头脑里留下鲜明而深刻的印象。

四、结束语

综上所述,对于高中英语词汇教学来说,教师要想取得好的教学效果,就需要将高中英语词汇教学与英语的语境联系起来,这样才能够有效促进高中英语教学的发展和进步,从而更加积极地推动高中英语词汇教学的发展。所以说,对于高中英语教师而言,他们需要做的是对英语词汇的分析和对于语境的选择,只有做好才能够真正促进高中英语词汇教学效果的提升。

英语词汇论文范文(精选10篇) 篇十

在模因论中,最为关键、核心的术语是模因(meme)。从整体上来看,模仿性、复制性和传播性组成了模因的三大特点。模因作为文化传播的基本单位,是一种文化基因,有赖于复制、传播而生存,而这一复制传播过程的载体之一就是语言。模因有利于语言的发展,而模因本身则靠语言得以复制和传播[2]。从这种意义上来讲,语言本身即是一种模因。这就是说,字、词、短语、句子、段落乃至篇章,只要通过人群的模仿引起复制和传播,都具有成为模因的可能性。语言作为模因的重要载体之一,可以复制和传播模因,而另一方面,模因也有效地促进了语言的发展。整体上来讲,自然语言中的模因一般是从教育和知识传授、语言本身的运用以及信息的交际和交流三个方面来体现的。FrancisHeylighten曾指出模因得以成功复制必须籍由四个主要阶段,即同化—记忆—表达—传输[3]。同化是指所要传播的模因为人群所注意、理解并接受;注意则意味着模因载体相当显著从而引起了受众或者说宿主的关注;理解是指模因及其所承载的意义被宿主纳入其认知体系;而记忆则是指模因必须在宿主的大脑中停留、被记忆,因为模因在宿主的脑海中停留的时间长度决定着该模因被宿主传播开来的可能性程度。在这四个阶段之后,模因要从一个宿主的记忆模式传播到另外的宿主的认知体系中,必须借由各种表达手段。语言模因无疑是最显著的表达手段。而模因从一个宿主传播到另一个或更多的宿主也可以通过有形的模因载体来完成,譬如文章、歌词、建筑物、雕塑、工业制品等。不难看出,语言模因揭示了话语流传和语言传播的规律。正如陈琳霞与何自然[4]所指出的,模因之间互相竞争,自私地,不顾一切地要进入到另一个人的大脑,另一本书、另一个对象中,这最终决定了我们文化和心理结构。随着“模因”这个概念及相关理论的引入,我国语言学界的学者们也开始尝试用模因论对语言现象进行研究解释,如语言变异的特点规律,二语学习过程的特点,语言模因的特点、类型、传播过程、传播原因对二语词汇、听说教学的启示等等。本文主要关注模因论在大学英语词汇教学过程中的影响以及带来的启示。

二、大学英语词汇教学的误区

词汇学是英语语言学习的基石,因而是大学英语教学的重要组成部分。一个英语学习者要正确流畅地表达自己,没有词汇这一基础是不可能的。但是遗憾的是,对于大多数英语学习者来说,词汇记忆是一件令人“谈词色变”的事情。记得快忘得更快,相互混淆,不懂使用搭配,而对大多数英语教师来说,词汇的教授也是十分令人头痛的,在实际教学中陷入了不少误区。

(一)词汇教学排斥背诵

在新的课程理念的指导下,英语教师被迫摒弃传统的记诵式教学方法,视诵记词汇为机械、陈旧的学习方法,却生硬地以“任务式”、“启发式”组织英语词汇的教学,以不恰当的联想、启发来诱导学生记忆词汇。合理的联想记忆法可以增加记忆兴趣,提高记忆效应,但是不恰当的、甚至是过分的联想、谐音不仅可能在读音、词义方面对学生产生误导,更由于联想的无规律性加重了学生的记忆负担[5]。然而,根据模因论复制的特点,模仿背诵是积累语言知识的唯一方式。模因论引发了许多学者对背诵这一传统学习方式的再思考。模因论的提出无疑要求人们重新看待诵记在语言学习中的合法地位。模因论其中一个最重要的概念是模仿,即模因的传播必须通过模仿。语言作为一种模因,要从一个宿主传播开来,必须通过对目标语言的模仿、复制来完成。学习者必须通过对目标语言音、字、词、句乃至篇章的模仿、复制、诵记来学习语言。根据模因论和语言模因传播复制的规则规律,“语言背诵教学不但不应放弃,而且还应大力提倡”。

(二)词汇教学缺乏逻辑性

英语中的不少词汇具有丰富的含义,比如class一词,基本的含义是“班级”,也可以作“等级、阶级”讲;而作为动词则指“分类”;作为形容词却意味着“优秀的”。怎样把这些乍一看彼此关联并不是很强的含义有效地传授给学生,是需要考量的。在大部分大学英语课堂上,教师的通常处理方式都是借助例句把词义简单罗列出来,要求学生死记硬背,而不顾及该词汇各意项之间的逻辑关系。这样,一方面,学生的记忆负担成倍地加重了;另一方面,学生容易对各义项之间的关系感到迷惑,难以理解接受。随之而来的一个恶性后果就是导致学生极易认为英文单词难学难记,而产生畏缩心理,进而对英语学习产生恐惧甚至抵触心理。

(三)词汇教学忽视词汇背后的文化内涵

词汇作为语言表达的单位,承载者丰富的文化意蕴。而在大学英语教学的课堂上,英语教师往往只是为了讲解词汇而讲解词汇,而缺乏传输、讲解词汇承载的文化意蕴的意识。实际上,只有具备了一定的文化背景知识才能更好地理解、记忆单词。教师往往习惯于借助于翻译或者释义的手段生硬解释词义,学生也只会对着中英文词汇表硬着头皮记忆,这种忽视词汇文化内涵的一个直接后果即,学生往往不善于“入乡随俗”地使用语言。例如politician这个词,初学者很容易视其为“政治家”。但是在美国英语中,politician常常含有很强烈的贬义色彩,它指为谋取个人私利而搞政治、耍手腕的人。那么汉语中的“政治家”这个词的含义该如何表达呢?statesman在英语中主要表示善于管理国家的明智之士,在英国英语和美国英语当中都很贴切。(四)词义教学缺乏词汇习得后的运用指导教师通常是通过一两个简单的例句阐释了词汇的含义之后便不再过问,而实际上,词汇记忆、习得的最终目的是为了正确的使用,如若没有系统的习得后指导,学生不过记住了零碎的单词而无法实现交流表达的目的。根据语言习得的规律,后期的运用对语言的掌握是至关重要的。一个显而易见的事实是,语言的交流是以句为单位的,如若缺乏相应的运用指导,学生不过是机械地记忆了词汇,顶多算一本“活字典”,而难以实现以句为单位的人际交流,这也是以往的“哑巴英语”广受诟病之所在。

三、模因论对大学英语词汇教学的启示

(一)正视记诵在英语词汇习得中的重要地位

模因作为文化传播的基本单位,必须籍由模仿、复制来完成。同样的,语言模因的传播也离不开模仿、复制。这就意味着背诵、记忆在语言学习中的合法地位必须重新受到重视。习得语言必须在音、词、句乃至段落、篇章的层面对目标语进行模仿、复制,才能有效促进语言模因的传播。其实我们大可不必视背诵记忆为毒蛇猛兽,相反,引导学生以积极的心态对待背诵在英语学习中的作用,选择合理的记忆材料和有效的记忆方式,是可以对英语词汇乃至语言知识的学习产生相当大的裨益的。教师大可以通过示范、引导的方式让学生体味诵读的美感和乐趣,从而习惯诵读,喜欢诵读,在潜移默化中实现模因的迁移和传播,从而到达渗透、强化语言模因学习的目的。

(二)注意词汇各意项之间的逻辑性和关联性

根据模因论,模因的传播的前提是被理解、接受。英语中很多词汇具有丰富的含义,教师在教授词汇时机械罗列词汇的各意项而忽视相互之间的逻辑性和关联性,要求学生死记硬背,则很难引起模因传播。实际上,我们可以加强对词汇学习过程中各意项之间联系的分析和指导,从而促进记忆。比如close一词,可以作“接近,靠近”讲,引申开来就是“亲密的”,这样就有效的促进了学生的理解、记忆。另外,教师可以适当指导学生展开合理想象、联想,借助联想记忆单词。比如拼写联想,将拼写类似的词比较记忆,比如think,thin,thick等;再如音义联想,将发音和词义联想记忆。如cab,谐音“开吧”,可联想为“汽车开吧”。如此种种,不仅可以有效减轻记忆负担,而且增加了学习的趣味性,可谓一举两得。

(三)重视词汇蕴含的文化意义的教授

模因作为文化传递的基本单位,在传播的过程中承载着丰富文化的意蕴。语言模因的传播,词汇的教授与学习,也是如此。然而,在传统的大学英语词汇教学中,教师习惯于以翻译解说法讲授单词。首先,教师会利用翻译手段讲解某一生词,然后借助例句说明其运用的语法规则;学生在学习词汇时,一般是按照教材中所列的词汇表以英汉对照的方式简单而机械地记忆,只记住了英语单词的字面意思,而很少了解单词词的完整意义。这就是说,教师对词汇的教授仅仅止于“读音—拼写—词义”的直观层面上,而未能提升到文化的层面。但是不容置疑的是,对词汇背后蕴含的文化的了解是有助益于词汇习得的。正如美国语言学家萨丕尔所言,语言的背后是有东西的,语言不能脱离文化而存在。词汇是语言的基本要素,因而反映出的文化差异也极为突出[7]。例如“同志”一词对于大陆的中国人来说蕴涵着亲切的感彩折射出大陆社会的政治原则、社会风貌和风情习俗,而对于英国人来讲,comrade则意味着“俄国间谍”,“专制主义”。在跨文化交际中,如若不了解语言所承载的文化意蕴,交际必然受阻。再如英语中“gay”一词原本意指“开心的,愉悦的”,但在当今的美国却会使人联想到同性恋。这就是一种文化所特有而在另一文化中空缺的文化现象。如若教师没有在词汇教学中有效地导入文化背景知识,不熟悉美国文化的中国学生便很难对这一语义迁移产生共鸣。

(四)加强对词汇习得后的运用指导

模因的有效传播有赖于接受者的同化、强化。在词汇习得教学中,教师往往忽略了学生习得后的指导。学生只是单纯地记忆了词汇以及相关的语法和语用的知识,但是在使用时常常不会考虑词汇运用的语境、语气、语体等,根本无法正确地运用这些词汇去进行交际。模因的传播在这种情况下是难以实现的。这就要求教师加强对学生运用词汇的指导,在语义、语体、语境等层面上进行点拨,保证习得后的顺利运用交际。近年来的语言教学提倡以语块为单位进行教学,这就是说,我们不能教给学生零碎的知识点、单词,而是要以“块”状的方式教给学生。具体到词汇教学来说,仅仅告诉学生某个单词的读音、意义是远远不够的,更重要的是要指导学生以语块、句子等形式流畅地表达自我。不仅要教会学生表达的语法正确性,更要促进学生交流的有效性。

(五)善于运用强模因记忆词汇

所谓强模因,就是具有明显特征,在传播过程中处于强势地位,可以很快得到传播的模因。Dawkins曾指出,强模因有三个衡量标准,那就是1)保真度;2)多产性;3)生命力[8]。保真度指原型的本质得到保留,传递。强模因是保真度高的模因。拿英语中的词根词缀来说,它们就是保真度高的语言模因。如super-这个前缀,表示“在……之上;超出……;过分”。在创造了的supermarket,superficial,superior,superman,supernatural等词中,super-这一成分的本质意思得以高度保真,意义基本维持不变,这就是强势的语言模因。由于保真度高的词汇能有效减轻人脑的记忆压力,因此容易得到传播。较之于弱模因,二语学习者也会像本族语者一样对强模因的接受能力比较有效。多产性是三者中最重要的。多产性意味着该模因“复制速度快,且复制品多”。这就启示我们在教学词汇过程中,应当教授学生学习的应该是作为强模因的词汇,也就是说,我们教授的词汇必须符合强模因的特点。那些广为流传的、使用频率高的词语是我们在词汇教学中应当教选的,像英语中同一个词可能有多种表达方法。仅以“笑”为例,英语中可以有“smile,laugh,grin,giggle,snicker,simper”等等,哪一个最常用,在什么语境中用,都是在教授词汇过程中教师必须考虑到的。同时,词汇的教授还应该选择能形成多种搭配的多产词,如bring,take,make,get等核心词汇。生命力是指那些模因复制因子生存得久,生命力强的强模因。例如Watergate这个词自水门事件后,一直存在英语中,而籍由它衍生出来的Irrigate等一系列根据现时新闻造出来的类似结构的词生命力却没有Watergate那么强。我们在教授材料的取舍上就需要选择存在时间长,有历史传统作为语义依托的词语,并在此基础上再启发学生举一反三。

四、结论

模因论对我们的大学英语词汇教学有着深刻的启发意义。首先,模因借助模仿、复制传播的特性要求我们正视背诵记忆在语言词汇习得中的合法地位;其次,模因作为文化传承的基本单位,意味着词汇教学需要将文化背景适时导入;再次,教师应当加强学生习得词汇后的运用指导以实现交际的目的;最后,词汇教学的材料选择上,关注强模因,善于借助词根、词缀等的强模因特点减轻记忆负担,促进词汇学习,也是值得提倡的方法。

相关问答

  • 《故乡》读后感400字

    《故乡》读后感400字

    写读后感可以帮助学生更深入地理解文本,对文本进行更深入的解读,从而提高阅读理解能力。这里分享一些《故乡》读后感400字下载,供大

    2024-05-04

    阅读更多
  • 感动中国2023年度人物观后感心得体会

    感动中国2023年度人物观后感心得体会

    生命因温暖有力量,人生因激励而勇毅向前!下面是为大家整理的感动中国2023年度人物观后感心得体会,喜欢可以收藏分享。感动中国2023

    2024-05-04

    阅读更多
  • 为什么朋友圈发这些可能会被封号

    为什么朋友圈发这些可能会被封号

    朋友圈是很多人分享的地方,但是也有一些规矩需要遵守。下面是为大家整理的为什么朋友圈发这些可能会被封号,喜欢可以收藏分享。为什

    2024-05-04

    阅读更多
  • 作文素材名人励志事例

    作文素材名人励志事例

    作文素材名人励志事例5篇对于困难,每个人都会遇到,为了能够激励自己,可以结合自己的经历书写一篇励志作文。那么,你有了解过作文吗?

    2024-05-04

    阅读更多
  • 为什么要继承中国传统文化

    为什么要继承中国传统文化

    为什么要继承中国传统文化(资料)为什么要继承中国传统文化?2023年继承中国传统文化都有哪些技巧和方法?学习传统文化都有哪些原因?下面

    2024-05-03

    阅读更多
  • 传统文化传承的意义

    传统文化传承的意义

    传统文化传承的意义有哪些传统文化传承的意义都有哪些?关于传统文化传承都有哪些意义和要求?要怎么传承中华传统文化?下面就让小编给

    2024-05-03

    阅读更多