您现在的位置是:卡袋教育 > 中等教育 > 初中

初中

偷得浮生半日闲全诗及翻译(题鹤林寺僧舍古诗注释及翻译)

偷得浮生半日闲全诗及翻译(题鹤林寺僧舍古诗注释及翻译)

题鹤林寺僧舍

唐 李涉

终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。

【注释】

①强:勉强。

②因:由于。

③过:游览,拜访。

④竹院:即寺院。

⑤此处“偷”在有的诗歌版本中作“又”字

⑥浮生:语出《庄子》“其生若浮”。意为人生漂浮无定,如无根之浮萍,不受自身之力所控,故谓之“浮生”。

【译文】

长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

【创作背景】

诗人李涉在唐宪宗时被贬谪为陕川司仓参军,文宗时应召为太学博士,后来又被流放南方。在他遭遇流放期间,用他诗中的话说就是“终日昏昏醉梦间”,情绪极其消沉。然而,在“忽闻春尽强登山”与鹤林寺高僧的闲聊之中,无意中解开了苦闷的心结,化解了沉溺于世俗之忧烦,体验了直面现实及人生的轻松感受,才得以使自己麻木已久的心灵增添了些许的愉快,于是欣然题诗本篇于寺院墙壁之上,以抒发其内心“又得浮生半日闲”之感慨。

【赏析】

我们常常迷失于忙碌的工作和琐碎的日常生活而不自知,在自己的一片小天地中,庸庸碌碌地度过一天又一天。曾经的许多计划和想法,找不到时间去实施,便被一次次推后,直到被我们放弃乃至遗忘。

诗人从这种生活中警醒了。他猛然发现春天已经在不知不觉中流逝,一年中最美好的日子还未察觉就要结束了。于是诗人下定决心,从日常的世界中挣脱出来,走向大自然。

在大自然中,没有功利目的,没有刻意安排,随意漫游,自由自在。来到一家寺院,遇到一位僧人,就停下来闲聊,聊一些世俗之外的话题。

半日的出游,让诗人感到轻松愉快。浮生如梦,大多数时候身不由己,但我们不能被生活奴役而不自知。让自己成为生活的主宰,哪怕只有半日也好。

相关问答

热门初中问答